sábado, 21 de diciembre de 2019

Poemas Para Beber En El Starbucks: El Kama Sutra Según Sujata Bhatt

La poesía erótica es tan antigua como la poesía misma. "El cantar de los cantares", por ejemplo, es el libro más poético de la Biblia, y leyendo su cachondez es difícil entender cómo el catolicismo acabó siendo la religión puritana y aburrida que conocemos hoy. 
Mucho antes que Salomón, hay evidencia que el poeta griego Arquíloco de Paros escribía hace más de 2,500 años, poemas al arte de amar, inaugurando la poesía erótica en occidente.
Pero no debería de extrañarnos que la poesía erótica en realidad venga de dónde viene la poesía, y la literatura: de la India.
La escritura más antigua que ha llegado a nuestros días es un poema hindú: "Los Vedas". Y el manual erótico que nos han hecho creer que es el Kama Sutra es para muchos una obra poética. Por eso no debería de sorprendernos que una poeta hindú contemporánea escriba un poema al fellatio con la candidez con la que escribe un poema civil.
Suyata Bhatt es una poeta hindú que escribe en inglés su obra, una de las más importantes de la poesía moderna actual https://circulodepoesia.com/2018/04/sherdi-y-otros-poemas-libro-de-sujata-bhatt/. Suyata escribe una poesía que para los ojos y oídos occidentales es inusitada, fresca, con versos inusuales, temas inesperados, giros sorpresivos. La sensibilidad de Suyata no es de este mundo, o al menos no de esta parte del mundo. Es imposible leerle sin tener en cuenta esa otra visión que se encuentra en la India. 
Que escriba en inglés es una bendición para nosotros, a quienes la globalización ha acercado la lengua de Carlyle y Whitman y que podemos traducirle con cierta familiaridad.
Vean si no este escandaloso poema, escrito como si fuera una crónica inocente, cuando en realidad se trata de una mamada. Literal, de un fellatio. La mujer declara a su amado el gusto por chupar y morder la jugosa caña, en las tardes tras el granero. ¿Cómo decir lo que en occidente es pornografía, y que en la India es Kama Sutra, para que suene poéticamente?
Leyendo a Sujeta Bhatt



Sherdi

El modo en que aprendí
a comer caña de azúcar en Sanosra:
uso mis dientes
para pelar la dura chaal
luego, a mordidas arranco tiras
del blanco corazón fibroso
-chupo fuerte con los dientes, aprieto,
y se derrama el jugo.
En las mañanas de enero
el granjero corta tiernas y verdes cañas de azúcar
y las trae a nuestra puerta.
Por las tardes, cuando los mayores están dormidos
nos escabullimos afuera llevando las largas y suaves varas.
El sol calienta, los perros bostezan,
nuestros dientes se hacen fuertes,
nuestras quijadas están entumecidas;
pasamos horas chupando el russ, el pegajoso jugo
por toda la mano.
Por eso esta noche
cuando me dices que use mis dientes
para chupar duro, más duro,
me huele tu pelo
a caña de azúcar
y me imagino que te gustaría ser
shérdi shérdi allá en los campos
las cañas se mecen
y abren un sendero frente a nosotros.

No hay comentarios: